Given its large scale, data-driven culture and willingness to experiment, Google has produced a considerable amount of intelligence on operating effective organizations.
Much of it was shared in the 2015 bestselling book Work Rules! by Google’s former chief people officer Laszlo Bock. It’s long been on my list, and earlier this year I finally finished it up.
I recommend you get yourself a copy of the book. Below for my own future reference, I share notes from my reading.
Continue reading Works Rules! Google research and data on running more effective companies from the 2015 book
Translation isn’t about specific word choice. It’s about meaning.
But, then, there are many different kinds of translation. The very old act of translation both creates and defends language in an interconnected world. Earlier this summer, I finished a 2011 book by translator David Bellos called “Is that a Fish in Your Ear: Translation and the Meaning of Everything.” [PDF] Find a review here of it. This is a different approach to understanding language, which has been an interest of mine for years.
You should read the book. For my own purposes, I’ve captured my notes below.
Continue reading Is that a Fish in Your Ear? notes on the 2011 book by David Bellos on translation